Niépce correspondance et papiers
1002 C ORRESPONDANCE ET PAPIERS D’allieurs quand nous en serons a lexecution j’ai le mien qui sous le rapport de l’op- tique est parfait et dont nous pourrons nous servir de preferance. Vous avez du voir mon cher Monsieur par la lettre que nous somme dans les memes dispositions cest a dire quil faut en finir et que nous sachions l’un et l’autre ce que nous pouv[ons] attendre de ce travail, surtout moi avant d’aller me fixer à Londres du moins si je n’obtiens rien du gouvernement // mais je reviens a ce qui nous concerne L’aissai que vous m’avez adresé est certain[ent] une chose curieuse 1 , mais ne remplit pourtant pas les conditions nécessaires pour une parfaite imitation de la nature, parce que la substance n’a pas la meme sensibilité a toutes les couleurs du prisme et qui sont repandues dans toute la nature 2 , jai obtenu des resultats qui laissaient moins a desirer non pas sous ce raport puisque cest toujours la meme substance mais par un choix de vue plus convenables a ce genre de production. Ce qui peut déplaire encore dans votre procedé c’est le grain que donne le (83) [tampon de peau] et qui resemble tout a fait au travail de la gravure aqua- tinta 3 , ce grain n’existe pas par le procede du (76) [électrisation de la planche par les résines en poudre] et dont je nai pu encore trouve[r] de meilleurs resultats a moins de ce servir du directement du (56) [soleil] 4 . Cependant jai fait des (45) [vernis] a tous les degrés possibles de (88) [carbone] qui m’avoit egalement mieux réussi. Dans les (45) [vernis] vous me demandez aussi de constater la difference de l’emploi du (20) [iode] sous forme concrette ou en etat de solution 5 dans le (3) [alcool] afaibli, il y a peu de difference cepen- dant il en existe une surtout quand le (3) [alcool] est très faible. Quand a l’éssai sur le (96) [planche d’étain] comme vous ne m’avez pas dit le temps quil a falu pour le produire ce procedé ne seroit a étudier qu’autant quil y aurait espoir de promptitude, autrement cela offre peu d’interet. Mon cher Monsieur malgré tout cela il ne faut pas nous décourager mais nous sommes encore bien loin d’obtenir un resultat qui puisse faire sanssation il faut donc [que] comme vous le // dite redoubler dardeur, car je ne crois pas à l’impossibilité. Aussitot que l’appareil de Monsieur votre fils sera pre[t] je vous l’adresserai avec empressement, j’ajouter[ez] aussi un petit flacon de (20) [iode] semblable au mien et un peu de (5) [bitume de judée] 6 car dans toutes ces matieres il y a des nuances. Je vous adresserai aussi dans la meme caisse une épreuve faite 7 je vous avec le (20) [iode] dans le (13) [chambre noire] assurement ce resultat vous fera regretter de ne pou- voir fixer cette image qui est d’une grande perfection 8 . 1830 1833 De 1830 jusqu’à la mort de Niépce 1. Epreuve inconnue. Il s’agissait d’une image faite à la chambre obscure (v. 538) au moyen de bitume de Judée étendu au tampon sur une plaque d’étain (voir plus loin dans cette lettre). Elle fut probablement réa- lisée au cours de l’été précédent. 2. On constate à nouveau l’esprit extrêmement critique de Daguerre. Certes, le bitume n’est pas sensible à toutes les couleurs, mais il conduit tout de même à des images parfaitement lisibles. Daguerre n’exprimera aucune critique de ce type au sujet du daguerréotype dont la sensibilité aux différentes couleurs est sem- blable à celle de l’héliographie. 3. Information sur la texture des images de Niépce. A noter que sur le point de vue pris de la fenêtre conservé à Austin, la couche de bitume encore présente sur la plaque d’étain est parfaitement uniforme et ne pré- sente pas un tel aspect. 4. Propos difficilement compréhensible, à moins que Daguerre ait commis l’erreur d’inscrire 56 au lieu de 55, numéro de code de l’« évaporation » grâce à laquelle on obtient des couches bien uniformes. 5. Propos à rapprocher du passage qui, soigneusement isolé du contexte qu’on devine ici, sera annoté en 1839 (v. 539n). 6. Nous voyons apparaître à nouveau le bitume de Judée dont il n’était plus question depuis mai 1830 (une seule allusion en février 1831 mais pour évoquer les expériences du passé). 7. Ce mot en surcharge un autre qu’il est impossible de deviner. 8. A notre connaissance, Nicéphore ne recevra jamais l’image en question.
RkJQdWJsaXNoZXIy NDY2MA==