Niépce correspondance et papiers
616 C ORRESPONDANCE ET PAPIERS rer ! Tu ne doutes pas du vif emprèssement avec lequel nous en attendons l’importante nou- velle ! Le dernier procédé dont j’ai eu le plaisir de // te parler, mon cher ami, n’ayant pas à beaucoup près rempli mon attente, je suis à la récherche d’un nouveau moyen de transposer, et j’ai dejà obtenu des résultats qui me donnent lieu de mieux augurer que je ne l’ai encore fait jusqu’ici. Je souhaite bien pouvoir t’annoncer dans ma prochaine lettre quelque chose de plus positif, de plus satisfaisant à ce sujet : je vais travailler en conséquence./. Je te prie de m’excuser si j’ai tant tardé de te donner la note du produit de nos récoltes en vin ; mais j’ai été tellement préoccupé de choses fatigantes que ça m’a échappé involontairement de la mémoire. Tu as fait ici 33 pièces de vin blanc et 10 de rouge pour ta part. Nous en avons eu à Jambles pour la nôtre, 62 pièces et demie, et 10 à Mellecey. Il est facheux comme tu le dis fort bien que l’argent soit si rare ; ce qui fait que les denrées sont à vil prix. Le vin de S t . Loup ne va guère au delà de 40 f. la queue* ; celui de Jambles n’ira peut être pas à cent francs. Cependant les vins de cette année approchent par leur qualité, de ceux de 1811. Il en est de même du prix des grains : le plus beau froment était à 42 f. le bichet* 1 de Tournus aux der- nier marché, encore avait-il un peu augmenté. Si le Capricorne n’actionne un peu les mar- chands, il faudra nous retrancher dans le signe de la cruche 2 comme le pauvre // [E.m. p. 1] crabe bernard-l’ermite dans sa coquille, pour éviter l’influence des Pois- sons. Adieu, mon cher ami : reçois de la part de ma femme ainsi que de la mienne, nos embrassemens les plus tendres et l’assurance de notre inaltérable attachement./. Mille choses amicales de toutes les personnes de ta connaissance./. Tous nos gens te présentent leurs respects ; les fidèles gardiens Pyrame et // [E.m. p. 2] Ténor ainsi qu’un petit minet fort caressant, te donnent chacun une paire de pattes en signe de bonne amitié./. Angleterre. A Monsieur, Monsieur Niépce ainé, chez Monsieur Piper-Barges-Builder, Hammersmith ; Hammersmith Angleterre. Middlesex. 339 Lettre (M.N.N.) 3 Hammersmith, 23 novembre 1819. Claude à Nicéphore. Hammersmith le 23 nov bre 1819. Mon cher ami, J’ai eu le plaisir de recevoir hier soir ta lettre du 14 4 que jattend ( ais ) avec bien de l’empresssement ; je suis charmé que l’affaire soit assez avancée, pour nous donner l’espoir 1. V. App. III. 2. Le Verseau. 3. Fouque en avait reproduit une phrase (V.F. p. 103); Louis Gallas l’a publiée en grande partie (L.G.14 et L.G.13). 4. Inconnue. 1815 1824 1 8 De la seconde Restauration jusqu’à la naissance de la photographie
RkJQdWJsaXNoZXIy NDY2MA==